Les IDN désignent en anglais les
Internationalized Domain Names (IDNs), qu'on peut logiquement traduire par
Noms de Domaine Internationalisés (NDI), mais encore par
noms de domaine internationaux,
noms de domaine multilingues ou
noms de domaine accentués, même si cette acception est formellement incorrecte, puisque les IDN ne prennent pas seulement en compte les caractères accentués, mais aussi les signes diacritiques, les idéogrammes, etc.
Souvent considérés un peu sommairement comme une
arnaque, notamment à cause du
phishing, il faut bien comprendre que les enjeux derrière les IDN sont considérables, puisqu'ils concernent toutes les langues autres que l'anglais, soit aujourd'hui
la majorité des internautes.
En fait, le système actuel de nommage sur Internet (DNS - Domain Name System) n'autorise que les noms de domaine qui associent les caractères alphanumériques (A-Z, 0-9) et le tiret (-), qu'on appelle le langage ASCII.
Une limitation dépassée par la norme IDN, qui va permettre la prise en charge des autres jeux de caractères nécessaires pour supporter toutes les langues. La section dédiée de l'
ICANN fournit les informations plus récentes sur les avancées dans ce domaine : après l'
issue positive des premiers essais, depuis quelques jours les IDN sont déployés dans des
"zones de test", ce qui suppose que leur adoption n'est plus qu'une question de mois.
Un événement qui changera totalement la donne des noms de domaine traditionnel : entre benefices.com et
bénéfices.com, que choisiriez-vous plus naturellement ?
.................................................. ......................................
Contributeur(s):
Jean Marie Leray
Traduction et localisation de sites - Optimisation linguistique & marketing